Заглавная страница — Вики Красной Заставы

Заглавная страница

Материал информационного ресурса НКК "Красная Застава"

(<font color="red">'''Свобода, Равенство и Братство '''</font>)
(<font color="red">'''Свобода, Равенство и Братство '''</font>)
Строка 12: Строка 12:
 
http://krasnaya-zastava.ru/images/8/8d/280px-Prise_de_la_Bastille.jpg
 
http://krasnaya-zastava.ru/images/8/8d/280px-Prise_de_la_Bastille.jpg
  
Ровно 219 лет назад Наши предшественники  разрушили мир тирании. Взяли Бастилию. Объявили на земле мир свободы, равенства и братства.  Было много ошибок,  потом осуждений и наветов. Но вот прошло свыше 200 лет. И весь мир празднует этот день. Пройдет значительно меньше времени и 7 ноября опять по Красной площади пойдут НАШИ ТАНКИ. И Мир где '''земля крестьянам, фабрики рабочим, а мир народом восторжествует'''.
+
Ровно 219 лет назад Наши предшественники  разрушили мир тирании. Взяли Бастилию. Объявили на земле мир свободы, равенства и братства.  Было много ошибок,  потом осуждений и наветов. Но вот прошло свыше 200 лет. И весь мир празднует этот день.  
 +
 
 +
Пройдет значительно меньше времени и 7 ноября опять по Красной площади пойдут НАШИ ТАНКИ. И Мир где : '''земля крестьянам, фабрики рабочим, а мир народам"''' восторжествует!
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 
La Marseillaise
 
La Marseillaise
  
 
1.Allons enfants de la Patrie
 
1.Allons enfants de la Patrie
 +
 
Le jour de gloire est arrivé !
 
Le jour de gloire est arrivé !
 +
 
Contre nous de la tyrannie
 
Contre nous de la tyrannie
 +
 
L'étendard sanglant est levé
 
L'étendard sanglant est levé
 +
 
Entendez-vous dans nos campagnes
 
Entendez-vous dans nos campagnes
 +
 
Mugir ces féroces soldats?
 
Mugir ces féroces soldats?
 +
 
Ils viennent jusque dans vos bras.
 
Ils viennent jusque dans vos bras.
 +
 
Égorger vos fils, vos compagnes!
 
Égorger vos fils, vos compagnes!
 +
  
 
Refrain:
 
Refrain:
  
 
Aux armes citoyens
 
Aux armes citoyens
 +
 
Formez vos bataillons
 
Formez vos bataillons
 +
 
Marchons, marchons
 
Marchons, marchons
 +
 
Qu'un sang impur
 
Qu'un sang impur
 +
 
Abreuve nos sillons
 
Abreuve nos sillons
 +
  
 
2.Que veut cette horde d'esclaves
 
2.Que veut cette horde d'esclaves
 +
 
De traîtres, de rois conjurés?
 
De traîtres, de rois conjurés?
 +
 
Pour qui ces ignobles entraves
 
Pour qui ces ignobles entraves
 +
 
Ces fers dès longtemps préparés?
 
Ces fers dès longtemps préparés?
 +
 
Français, pour nous, ah! quel outrage
 
Français, pour nous, ah! quel outrage
 +
 
Quels transports il doit exciter?
 
Quels transports il doit exciter?
 +
 
C'est nous qu'on ose méditer
 
C'est nous qu'on ose méditer
 +
 
De rendre à l'antique esclavage!
 
De rendre à l'antique esclavage!
 +
  
 
3.Quoi ces cohortes étrangères!
 
3.Quoi ces cohortes étrangères!
 +
 
Feraient la loi dans nos foyers!
 
Feraient la loi dans nos foyers!
 +
 
Quoi! ces phalanges mercenaires
 
Quoi! ces phalanges mercenaires
 +
 
Terrasseraient nos fils guerriers!
 
Terrasseraient nos fils guerriers!
 +
 
Grand Dieu! par des mains enchaînées
 
Grand Dieu! par des mains enchaînées
 +
 
Nos fronts sous le joug se ploieraient
 
Nos fronts sous le joug se ploieraient
 +
 
De vils despotes deviendraient
 
De vils despotes deviendraient
 +
 
Les maîtres des destinées.
 
Les maîtres des destinées.
 +
  
 
4.Tremblez, tyrans et vous perfides
 
4.Tremblez, tyrans et vous perfides
 +
 
L'opprobre de tous les partis
 
L'opprobre de tous les partis
 +
 
Tremblez! vos projets parricides
 
Tremblez! vos projets parricides
 +
 
Vont enfin recevoir leurs prix!
 
Vont enfin recevoir leurs prix!
 +
 
Tout est soldat pour vous combattre
 
Tout est soldat pour vous combattre
 +
 
S'ils tombent, nos jeunes héros
 
S'ils tombent, nos jeunes héros
 +
 
La France en produit de nouveaux,
 
La France en produit de nouveaux,
 +
 
Contre vous tout prêts à se battre.
 
Contre vous tout prêts à se battre.
 +
  
 
5.Français, en guerriers magnanimes
 
5.Français, en guerriers magnanimes
 +
 
Portez ou retenez vos coups!
 
Portez ou retenez vos coups!
 +
 
Épargnez ces tristes victimes
 
Épargnez ces tristes victimes
 +
 
À regret s'armant contre nous
 
À regret s'armant contre nous
 +
 
Mais ces despotes sanguinaires
 
Mais ces despotes sanguinaires
 +
 
Mais ces complices de Bouillé
 
Mais ces complices de Bouillé
 +
 
Tous ces tigres qui, sans pitié
 
Tous ces tigres qui, sans pitié
 +
 
Déchirent le sein de leur mère!
 
Déchirent le sein de leur mère!
 +
  
 
6.Amour sacré de la Patrie
 
6.Amour sacré de la Patrie
 +
 
Conduis, soutiens nos bras vengeurs
 
Conduis, soutiens nos bras vengeurs
 +
 
Liberté, Liberté chérie
 
Liberté, Liberté chérie
 +
 
Combats avec tes défenseurs!
 
Combats avec tes défenseurs!
 +
 
Sous nos drapeaux, que la victoire
 
Sous nos drapeaux, que la victoire
 +
 
Accoure à tes mâles accents
 
Accoure à tes mâles accents
 +
 
Que tes ennemis expirants
 
Que tes ennemis expirants
 +
 
Voient ton triomphe et notre gloire!
 
Voient ton triomphe et notre gloire!
 +
  
 
7.Nous entrerons dans la carrière
 
7.Nous entrerons dans la carrière
 +
 
Quand nos aînés n'y seront plus
 
Quand nos aînés n'y seront plus
 +
 
Nous y trouverons leur poussière
 
Nous y trouverons leur poussière
 +
 
Et la trace de leurs vertus
 
Et la trace de leurs vertus
 +
 
Bien moins jaloux de leur survivre
 
Bien moins jaloux de leur survivre
 +
 
Que de partager leur cercueil
 
Que de partager leur cercueil
 +
 
Nous aurons le sublime orgueil
 
Nous aurons le sublime orgueil
 +
 
De les venger ou de les suivre!
 
De les venger ou de les suivre!
  
Le septième couplet, dit couplet des enfants, date d'octobre 1792. Il est attribué à Jean-Baptiste Dubois, Marie-Joseph Chénier et l'abbé Dubois.
+
 
 +
Это настоящая Марсельеза.
 +
 
 +
Переводится она так:
 +
 +
 
 +
1.Вперёд, Отчизны сыны вы,
 +
 
 +
Час славы вашей настал!
 +
 
 +
Против нас вновь тирания
 +
 
 +
Водрузила  кровавый штандарт.
 +
 
 +
Слышишь  ты в наших полях
 +
 
 +
Зло воет вражий солдат?
 +
 
 +
Он идёт чтоб сын твой и брат
 +
 
 +
На твоих был растерзан глазах!
 +
 
 +
 
 +
Рефрен
 +
 
 +
К оружию, друзья
 +
 
 +
Вставайте все в строй,
 +
 
 +
Пора, пора!
 +
 
 +
Крови гнилой
 +
 
 +
Омыть наши поля
 +
 
 +
2.Что  алчет орда этих спрутов,
 +
 
 +
Изменников и королей?
 +
 
 +
Для кого уготованы путы
 +
 
 +
Плели что они столько дней?
 +
 
 +
Для нас французы, для кого
 +
 
 +
Каким сомнениям тут быть?
 +
 
 +
Нас опять поработить
 +
 
 +
Проклятое служит ярмо!
 +
 
 +
 
 +
3.Как так! иностранцев когорты
 +
 
 +
Приговор несут нашим судам!
 +
 
 +
Как  так! Беспощадные орды
 +
 
 +
Прочат смерть нашим сынам!
 +
 
 +
О Бог! Скованные как рабы мы
 +
 
 +
Пойдём опять  под ярмо
 +
 
 +
Станет снова старый деспот
 +
 
 +
Хозяином нашей судьбы.
 +
 
 +
 
 +
4.Дрожите, тираны, их слуги
 +
 
 +
Отбросы разных слоёв
 +
 
 +
Дрожите! все злые потуги
 +
 
 +
По заслугам получат своё!
 +
 
 +
Мы все - солдаты в битве с вами
 +
 
 +
 
 +
Один падёт придёт другой
 +
 
 +
Рождённый нашей землёй
 +
 
 +
И с жаждой биться с врагами.
 +
 
 +
5.Французы, вы в битвах усердны
 +
 
 +
Вам не знать ли пощады к врагам
 +
 
 +
Так будьте милосердны
 +
 
 +
К против воли пришедшим к нам!
 +
 
 +
Но не к  тиранам кровожадным
 +
 
 +
Но не к сообщникам Буйе
 +
 
 +
Этой хищных  стае  зверей
 +
 
 +
Беспощадным и плотоядным!
 +
 
 +
 
 +
6.Любовь святая к Отчизне
 +
 
 +
Веди нас, поддерживай нас
 +
 
 +
Свобода  - тебе наши жизни
 +
 
 +
Сражайся в  наших рядах!
 +
 
 +
Пока победы нашей знамя
 +
 
 +
Над головами не взойдёт
 +
 
 +
Противник твой грозный падёт
 +
 
 +
Триумфом твоим,  нашей славой!
 +
 
 +
 
 +
7.Мы тогда выйдем на сцену
 +
 
 +
Когда наш настанет черед
 +
 
 +
Наши предки нам будут примером
 +
 
 +
По их следу идти будем вслед
 +
 
 +
Мы не хотели б пережить  их
 +
 
 +
Сколь за дело начатое ими
 +
 
 +
Делами славными своими
 +
 
 +
Жизнь отдать  иль отомстить!
 +
 
 
Седьмой куплет, так называемый куплет детей, датированный 1792. Авторство приписывается Жану-Баптисту Дюбуа, Мари-Жозефу Шенье и аббату Дюбуа.
 
Седьмой куплет, так называемый куплет детей, датированный 1792. Авторство приписывается Жану-Баптисту Дюбуа, Мари-Жозефу Шенье и аббату Дюбуа.
 +
 +
А мы поем Рабочую Марсельезу.
 +
   
 +
Отречемся от старого мира!
 +
 +
Отряхнем его прах с наших ног!
 +
 +
Нам враждебны златые кумиры;
 +
 +
Ненавистен нам царский чертог!
 +
 +
Ему нужны для войска солдаты,
 +
 +
Подавайте ему сыновей;
 +
 +
Ему нужны пиры и палаты,
 +
 +
Подавай ему крови твоей:
 +
 +
 +
Припев (Refrain):
 +
 +
Вставай, подымайся, рабочий народ!
 +
 +
Вставай на врагов, брат голодный!
 +
 +
Раздайся, крик мести народной!
 +
 +
Вперед!
 +
 +
Кулаки,богачи жадной сворой
 +
 +
Расхищают тяжелый твой труд,
 +
 +
Твоим потом жиреют обжоры;
 +
 +
Твой последний кусок они рвут.
 +
 +
Недовольного, вечного боя!
 +
 +
Встанем, братья, повсюду зараз!
 +
 +
ОТ Днепра и до Белого моря,
 +
 +
И Поволжье, и Дальний Кавказ!
 +
 +
 +
Припев
 +
 +
И взойдет за кровавой зарею
 +
 +
Солнце правды и братской любви.
 +
 +
Хоть купили мы страшной ценою,
 +
 +
Кровью нашей мы счастье Земли!
 +
 +
И настанет година свободы,
 +
 +
После славной кровавой борьбы,
 +
 +
И сольются в едино народы
 +
 +
В царстве славы, труда и борьбы!
 +
 +
Припев!
  
 
==<font color="red">'''Красное ТВ'''</font>==
 
==<font color="red">'''Красное ТВ'''</font>==

Версия 16:39, 14 июля 2008

Источник — «http://krasnaya-zastava.ru/wiki/index.php?title=%D0%97%D0%B0%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0&oldid=4903»