TanyaD (обсуждение | вклад) |
TanyaD (обсуждение | вклад) |
||
Строка 4: | Строка 4: | ||
истрепанной занавеской с надписью: П р о б л е м а о б щ е с т в а | истрепанной занавеской с надписью: П р о б л е м а о б щ е с т в а | ||
и л и ч н о с т и . | и л и ч н о с т и . | ||
+ | |||
Каких трюков, каких фокусов, каких затей не показывали на из-за этой | Каких трюков, каких фокусов, каких затей не показывали на из-за этой | ||
занавески? И любовь к ближнему, и любовь к дальнему, и сверхчеловека, и | занавески? И любовь к ближнему, и любовь к дальнему, и сверхчеловека, и | ||
"человека-зверя", и "не противься злому", и "скашивая на нет", | "человека-зверя", и "не противься злому", и "скашивая на нет", | ||
и даже "спасайся, кто может". | и даже "спасайся, кто может". | ||
+ | |||
А ведь существовала только занавеска, в сущности, был только балаган, в | А ведь существовала только занавеска, в сущности, был только балаган, в | ||
котором скрывался вековой обман идеологов эксплуататорского общества. | котором скрывался вековой обман идеологов эксплуататорского общества. | ||
Строка 15: | Строка 17: | ||
некоторых людях по какому-либо специальному выбору, нет проблемы | некоторых людях по какому-либо специальному выбору, нет проблемы | ||
личности... Какая проблема личности может быть у каннибалов? Можно ли в | личности... Какая проблема личности может быть у каннибалов? Можно ли в | ||
− | таком случае сказать: одна личность съела другую личность? | + | таком случае сказать: одна личность съела другую личность? |
− | личности в условиях взаимного поедания звучит весьма трагикомично. А разве | + | |
− | лучше с проблемой общества? Те общественные представления, которые такими | + | Проблема личности в условиях взаимного поедания звучит весьма трагикомично. А разве лучше с проблемой общества? Те общественные представления, которые такими обычными и будничными стали у нас, просто не подходят, не вяжутся в |
− | обычными и будничными стали у нас, просто не подходят, не вяжутся в | + | |
условиях мира каннибальского. Попробуйте в любом советском окружении | условиях мира каннибальского. Попробуйте в любом советском окружении | ||
сказать неожиданно: коллектив заводов Круппа. Даже не искушенный в | сказать неожиданно: коллектив заводов Круппа. Даже не искушенный в | ||
социологии советский гражданин услышит нечто дикое в сопоставлении слов | социологии советский гражданин услышит нечто дикое в сопоставлении слов | ||
− | "коллектив" и "Крупп". Мы уже хорошо знаем, что такое коллектив. Это, | + | "коллектив" и "Крупп". Мы уже хорошо знаем, что такое коллектив. |
− | конечно, не "собрание индивидов, одинаково реагирующих на те или иные | + | |
+ | Это, конечно, не "собрание индивидов, одинаково реагирующих на те или иные | ||
раздражители", как учили некоторые чудаки, близко стоявшие к недавно | раздражители", как учили некоторые чудаки, близко стоявшие к недавно | ||
скончавшейся педологии. Коллектив - это свободная группа трудящихся, | скончавшейся педологии. Коллектив - это свободная группа трудящихся, | ||
объединенных одной единой целью, единым действием, организованная, | объединенных одной единой целью, единым действием, организованная, | ||
− | снабженная органами управления, дисциплины и ответственности. Коллектив - | + | снабженная органами управления, дисциплины и ответственности. |
− | это социальный организм в здоровом человеческом обществе. Такой организм | + | |
− | невозможно представить в мещанине буржуазного мира. Тем более невозможно | + | Коллектив - это социальный организм в здоровом человеческом обществе. Такой организм невозможно представить в мещанине буржуазного мира. Тем более невозможно представить себе "общество" в нашем понимании этого термина. Кое-как мы еще справляемся с такими представлениями, о которых слышим из-за границы: "двор", "свет", "аристократия", "высшие круги", "средние круги", "низшие круги", "простонародье", "чернь". К какому из этих подразделений можно присоединить термин "общество"? В каких комических ансамблях, в каких шутках можно смешать все эти элементы и назвать эту взрывчатую смесь обществом? И тем более: в порядке какого легкомысленного чудачества можно мечтать о счастье для такого "общества" в целом? |
− | представить себе "общество" в нашем понимании этого термина. Кое-как мы | + | |
− | еще справляемся с такими представлениями, о которых слышим из-за границы: | + | |
− | "двор", "свет", "аристократия", "высшие круги", "средние круги", "низшие | + | |
− | круги", "простонародье", "чернь". К какому из этих подразделений можно | + | |
− | присоединить термин "общество"? В каких комических ансамблях, в каких | + | |
− | шутках можно смешать все эти элементы и назвать эту взрывчатую смесь | + | |
− | обществом? И тем более: в порядке какого легкомысленного чудачества можно | + | |
− | мечтать о счастье для такого "общества" в целом? | + | |
А ведь все-таки мечтают люди и на Западе. Мечтают о счастье, говорят о | А ведь все-таки мечтают люди и на Западе. Мечтают о счастье, говорят о | ||
нем и обещают приготовить в ближайшее время. Даже Генри Форд однажды | нем и обещают приготовить в ближайшее время. Даже Генри Форд однажды | ||
Строка 43: | Строка 38: | ||
он сказал приблизительно так: при помощи законодательства нельзя принести | он сказал приблизительно так: при помощи законодательства нельзя принести | ||
человечеству счастье; его принесет конструктивное творчество... | человечеству счастье; его принесет конструктивное творчество... | ||
+ | |||
Разумеется, мистер Форд швырнул камень в наш огород. Нашу революцию он | Разумеется, мистер Форд швырнул камень в наш огород. Нашу революцию он | ||
назвал законодательством, безнадежной попыткой принести счастье людям. | назвал законодательством, безнадежной попыткой принести счастье людям. | ||
Строка 48: | Строка 44: | ||
собственных "замечательных" заводах. В первую очередь счастье получат, | собственных "замечательных" заводах. В первую очередь счастье получат, | ||
конечно, не рабочие заводов Форда, а покупатели его автомобилей. | конечно, не рабочие заводов Форда, а покупатели его автомобилей. | ||
− | Автомобиль - это счастье. | + | Автомобиль - это счастье. |
+ | |||
Из творчества мистера Форда, однако, ничего путного не вышло. Во | Из творчества мистера Форда, однако, ничего путного не вышло. Во | ||
время кризиса тысячи личностей разъезжали на прекрасных машинах по | время кризиса тысячи личностей разъезжали на прекрасных машинах по | ||
Строка 54: | Строка 51: | ||
даже самый лучший, не принес никому счастья, кроме самого Форда и немногих | даже самый лучший, не принес никому счастья, кроме самого Форда и немногих | ||
ему подобных. | ему подобных. | ||
+ | |||
Несмотря на эту печальную неудачу, необходимо признать, что мистер Форд | Несмотря на эту печальную неудачу, необходимо признать, что мистер Форд | ||
был недалек от истины. "Конструктивное творчество" принесло счастье людям. | был недалек от истины. "Конструктивное творчество" принесло счастье людям. | ||
Строка 65: | Строка 63: | ||
на отдых не может быть создано законом, если конструктивно не созданы | на отдых не может быть создано законом, если конструктивно не созданы | ||
сотни и тысячи здравниц. | сотни и тысячи здравниц. | ||
+ | |||
Конституция - единственный в мировой истории документ, имеющий характер | Конституция - единственный в мировой истории документ, имеющий характер | ||
исторического паспорта величайшего создания - нового человеческого | исторического паспорта величайшего создания - нового человеческого | ||
общества. | общества. | ||
+ | |||
И только с появлением этого общества стало возможным говорить о | И только с появлением этого общества стало возможным говорить о | ||
решении проблемы "общество и личность". Эта проблема решена не в горячей | решении проблемы "общество и личность". Эта проблема решена не в горячей | ||
Строка 74: | Строка 74: | ||
создавшей конструкцию, продуманную до мелочей и сделанную с точностью до | создавшей конструкцию, продуманную до мелочей и сделанную с точностью до | ||
мельчайших величин. | мельчайших величин. | ||
+ | |||
И это общество - настолько новое, настолько принципиально новое | И это общество - настолько новое, настолько принципиально новое | ||
явление, что совершенно невозможно никакое сравнение его с буржуазным | явление, что совершенно невозможно никакое сравнение его с буржуазным | ||
миром. Детали этого явления недоступны и непонятны для западных мудрецов, | миром. Детали этого явления недоступны и непонятны для западных мудрецов, | ||
ибо этих деталей никогда не было в их жалком опыте. | ибо этих деталей никогда не было в их жалком опыте. | ||
+ | |||
К примеру возьмем вопрос о единой и единственной у нас Коммунистической | К примеру возьмем вопрос о единой и единственной у нас Коммунистической | ||
партии. Для нас это так убедительно и просто: только единая партия | партии. Для нас это так убедительно и просто: только единая партия | ||
Строка 84: | Строка 86: | ||
Она гениально задумана, гениально организована, счастливо соответствует | Она гениально задумана, гениально организована, счастливо соответствует | ||
всей структуре общества. | всей структуре общества. | ||
+ | |||
Западным мудрецам трудно понять такие вещи. Человек, ездивший в своей | Западным мудрецам трудно понять такие вещи. Человек, ездивший в своей | ||
жизни только на возу, с таким же трудом поймет, как это автомобиль | жизни только на возу, с таким же трудом поймет, как это автомобиль | ||
Строка 90: | Строка 93: | ||
чтобы не слышно было раздирающего скрипа, и которая иронически называется | чтобы не слышно было раздирающего скрипа, и которая иронически называется | ||
свободой, в нашем обществе не нужна и не может иметь места. | свободой, в нашем обществе не нужна и не может иметь места. | ||
+ | |||
Наше воодушевленное доверие к партии, наш экономический строй создают | Наше воодушевленное доверие к партии, наш экономический строй создают | ||
невиданную еще свободу личности, но это не та свобода, о которой болтают | невиданную еще свободу личности, но это не та свобода, о которой болтают | ||
Строка 96: | Строка 100: | ||
деревне и есть свобода гражданина совершенного общества, точно знающего | деревне и есть свобода гражданина совершенного общества, точно знающего | ||
свои пути и пути встречные. | свои пути и пути встречные. | ||
+ | |||
Мы, естественно, предпочитаем последний тип свободы. Ибо коллизия | Мы, естественно, предпочитаем последний тип свободы. Ибо коллизия | ||
"личность и общество" у нас разрешается не только в свободе, но и в | "личность и общество" у нас разрешается не только в свободе, но и в | ||
дисциплине. | дисциплине. | ||
+ | |||
Как раз дисциплина отличает наше общество от анархии, как раз | Как раз дисциплина отличает наше общество от анархии, как раз | ||
дисциплина определяет свободу. "Кто не работает, тот не ест". Эта простая | дисциплина определяет свободу. "Кто не работает, тот не ест". Эта простая | ||
Строка 104: | Строка 110: | ||
общественной дисциплины, без которой не может быть общества и не может | общественной дисциплины, без которой не может быть общества и не может | ||
быть свободы личности. | быть свободы личности. | ||
+ | |||
Проблему "общество и личность" буржуазные идеологи связывают с | Проблему "общество и личность" буржуазные идеологи связывают с | ||
амплитудой колебания личного поступка. Старые законы этого колебания были | амплитудой колебания личного поступка. Старые законы этого колебания были | ||
уже потому порочны, что они были нереальны. Величина колебания в | уже потому порочны, что они были нереальны. Величина колебания в | ||
буржуазных конституциях устанавливается для личности, мыслимой идеально, | буржуазных конституциях устанавливается для личности, мыслимой идеально, | ||
− | вырванной из общества, абстрагированной. Для такой личности ничто не | + | вырванной из общества, абстрагированной. |
− | мешало установить очень широкую амплитуду колебания в области поступка: | + | |
− | свобода "употреблять и злоупотреблять", свобода трудиться или лежать на | + | Для такой личности ничто не мешало установить очень широкую амплитуду колебания в области поступка: свобода "употреблять и злоупотреблять", свобода трудиться или лежать на боку, свобода пировать или умереть с голоду, свобода жить в лачуге или во дворце. Ничего не жалко, все можно разрешить личности - действительно широчайшие "просторы". Но все это для абстрактной личности. Настоящая живая, реальная личность, живущая под ярмом буржуазного общества, в |
− | боку, свобода пировать или умереть с голоду, свобода жить в лачуге или во | + | |
− | дворце. Ничего не жалко, все можно разрешить личности - действительно | + | |
− | широчайшие "просторы". Но все это для абстрактной личности. Настоящая | + | |
− | живая, реальная личность, живущая под ярмом буржуазного общества, в | + | |
подавляющем большинстве случаев имела очень маленькую и жалкую амплитуду | подавляющем большинстве случаев имела очень маленькую и жалкую амплитуду | ||
поступка: от страха голодной смерти, с одной стороны, до бессильного гнева | поступка: от страха голодной смерти, с одной стороны, до бессильного гнева | ||
- с другой. | - с другой. | ||
+ | |||
В нашем обществе обозначены пределы, дальше которых не может | В нашем обществе обозначены пределы, дальше которых не может | ||
размахнуться личность, какой бы геометрической жадностью она ни обладала. | размахнуться личность, какой бы геометрической жадностью она ни обладала. | ||
Строка 128: | Строка 132: | ||
других людей, с одной стороны, до полнокровного, жизненного счастья, не | других людей, с одной стороны, до полнокровного, жизненного счастья, не | ||
отравленного никакой обособленностью, никакими муками совести, - с другой. | отравленного никакой обособленностью, никакими муками совести, - с другой. | ||
− | Личность и общество в Советском Союзе потому счастливы, что их | + | |
− | отношения сконструированы с гениальным разумом, с высочайшей честностью, с | + | Личность и общество в Советском Союзе потому счастливы, что их отношения сконструированы с гениальным разумом, с высочайшей честностью, с |
великолепной точностью. И хотя в нашей Конституции нигде не стоит слово | великолепной точностью. И хотя в нашей Конституции нигде не стоит слово | ||
"любовь", но за всю историю людей в ней впервые реально поставлено слово | "любовь", но за всю историю людей в ней впервые реально поставлено слово | ||
"Человек". | "Человек". | ||
+ | |||
А.С.Макаренко | А.С.Макаренко | ||
[http://antmakarenko.narod.ru/liter/st_kom/olichiob.htm Источник] | [http://antmakarenko.narod.ru/liter/st_kom/olichiob.htm Источник] |