



TanyaD (обсуждение | вклад) |
TanyaD (обсуждение | вклад) |
||
| Строка 2: | Строка 2: | ||
'''В. И. Вернадский — Дж. Сартону* (не позднее 1 января 1936 г.)''' | '''В. И. Вернадский — Дж. Сартону* (не позднее 1 января 1936 г.)''' | ||
| + | |||
В течение нескольких месяцев я не получил №№ 1—3 и № 6—7 «Isis» через посредничество официальной организации, единственной, которая должна меня ими снабжать (Комиссия помощи ученым). Меня известили официально, что Бюро Ваших публикаций в Брюсселе не отвечает на претензии Международной книги — единственного бюро по покупке иностранных книг, которое здесь существует. Не можете ли Вы помочь мне? | В течение нескольких месяцев я не получил №№ 1—3 и № 6—7 «Isis» через посредничество официальной организации, единственной, которая должна меня ими снабжать (Комиссия помощи ученым). Меня известили официально, что Бюро Ваших публикаций в Брюсселе не отвечает на претензии Международной книги — единственного бюро по покупке иностранных книг, которое здесь существует. Не можете ли Вы помочь мне? | ||
''(Архив АН СССР, фонд 518, оп. 3-а, д. 218, л. 1. Черновик без обращения и без подписи).'' | ''(Архив АН СССР, фонд 518, оп. 3-а, д. 218, л. 1. Черновик без обращения и без подписи).'' | ||
| + | |||
| + | |||
'''Дж. Сартон — В.И.Вернадскому 8 января 1936 г.''' | '''Дж. Сартон — В.И.Вернадскому 8 января 1936 г.''' | ||
| + | |||
Высокочтимый коллега, | Высокочтимый коллега, | ||
| Строка 15: | Строка 19: | ||
Позвольте выразить Вам мое восхищение русскими работами, относящимися к истории науки. В этой области Ваша страна дает пример всему свету. | Позвольте выразить Вам мое восхищение русскими работами, относящимися к истории науки. В этой области Ваша страна дает пример всему свету. | ||
| + | |||
С глубоким уважением | С глубоким уважением | ||
| − | |||
Дж. Сартон | Дж. Сартон | ||
| Строка 23: | Строка 27: | ||
| − | |||
| − | 13 апреля 1937 г.' | + | |
| + | |||
| + | '''В. И. Вернадский — Дж. Сартону.13 апреля 1937 г.''' | ||
| + | |||
Уважаемый и дорогой коллега! | Уважаемый и дорогой коллега! | ||
| Строка 35: | Строка 41: | ||
Ни одно из этих изданий не было упомянуто в «Isis». | Ни одно из этих изданий не было упомянуто в «Isis». | ||
| − | |||
''(Архив АН СССР, фонд 518, оп. 3-а, д. 218, л. 3. Черновик без подписи). | ''(Архив АН СССР, фонд 518, оп. 3-а, д. 218, л. 3. Черновик без подписи). | ||
La Geochimie. Paris «Alcan», 1924, 111, 404 p.; Очерки геохимии. М.-Л., 1927. 368 с; 2-е изд. М., Гос. науч.-тех. горно-геолог.-нефтяное изд-во, 1934, 380 с; Geochemie in ausgewahlten Kapiteln. Leipzig, Akad. Verlagsgesellschaft, 1930, 370 S.'' | La Geochimie. Paris «Alcan», 1924, 111, 404 p.; Очерки геохимии. М.-Л., 1927. 368 с; 2-е изд. М., Гос. науч.-тех. горно-геолог.-нефтяное изд-во, 1934, 380 с; Geochemie in ausgewahlten Kapiteln. Leipzig, Akad. Verlagsgesellschaft, 1930, 370 S.'' | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
'''Дж. Сартон — В. И. Вернадскому 5 мая 1937 г.''' | '''Дж. Сартон — В. И. Вернадскому 5 мая 1937 г.''' | ||
| + | |||
Многоуважаемый Владимир Иванович,мой знаменитый коллега! | Многоуважаемый Владимир Иванович,мой знаменитый коллега! | ||
| Строка 54: | Строка 63: | ||
''(Архив АН СССР, фонд 518, оп. 3-а, д. 218, л. 4).'' | ''(Архив АН СССР, фонд 518, оп. 3-а, д. 218, л. 4).'' | ||
| + | |||
| + | |||
| Строка 67: | Строка 78: | ||
Вы пишете: «Большая часть современных научных книг, посвященных специальным отраслям знания, содержит заметки исторического характера. Достаточно ли этого для того, чтобы они изучались «Isis»? | Вы пишете: «Большая часть современных научных книг, посвященных специальным отраслям знания, содержит заметки исторического характера. Достаточно ли этого для того, чтобы они изучались «Isis»? | ||
| − | Я отвечаю на этот вопрос утвердительно. | + | Я отвечаю на этот вопрос утвердительно. Я занимаюсь историей науки с молодости и слежу внимательно за развитием, которого достигла эта область знания в нашем веке. |
Я работаю в новых областях — геохимии, радиологии (радиогеологии), биогеохимии, и работа в этих областях требует предварительного глубокого исторического изучения, изучения вновь нарождающихся там проблем. | Я работаю в новых областях — геохимии, радиологии (радиогеологии), биогеохимии, и работа в этих областях требует предварительного глубокого исторического изучения, изучения вновь нарождающихся там проблем. | ||
| Строка 77: | Строка 88: | ||
''(Архив АН СССР, фонд 518, оп. 3-а, д. 218, л. 5. Черновик без подписи).'' | ''(Архив АН СССР, фонд 518, оп. 3-а, д. 218, л. 5. Черновик без подписи).'' | ||
| + | |||
| + | |||
'''Дж. Сартон — В. И. Вернадскому 29 августа 1937 г.''' | '''Дж. Сартон — В. И. Вернадскому 29 августа 1937 г.''' | ||
| + | |||
Дорогой и глубокоуважаемый Владимир Иванович! | Дорогой и глубокоуважаемый Владимир Иванович! | ||
| Строка 100: | Строка 114: | ||
-------------------- | -------------------- | ||
* Джордж Сартон (1884—1956) — выдающийся историк науки, по происхождению бельгиец, большую часть жизни работал в США. Основатель историко-научного журнала «Isis» (издается с 1913 г.). Автор фундаментального труда «Introduction to the history of science» (v. I—III. Baltimore, 1927—1948). Подлинники писем В. И. Вернадского и Дж. Сартона — на французском языке. Публикуются в переводе А. Д. Шаховской. | * Джордж Сартон (1884—1956) — выдающийся историк науки, по происхождению бельгиец, большую часть жизни работал в США. Основатель историко-научного журнала «Isis» (издается с 1913 г.). Автор фундаментального труда «Introduction to the history of science» (v. I—III. Baltimore, 1927—1948). Подлинники писем В. И. Вернадского и Дж. Сартона — на французском языке. Публикуются в переводе А. Д. Шаховской. | ||
| + | |||
| + | |||
Литература. | Литература. | ||
| + | |||
В.И.Вернадский. Избранные труды по истории науки. Из-во. «Наука» М.1981.С. 298 -300 | В.И.Вернадский. Избранные труды по истории науки. Из-во. «Наука» М.1981.С. 298 -300 | ||