<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="http://krasnaya-zastava.ru/wiki/skins/common/feed.css?303"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
		<id>http://krasnaya-zastava.ru/wiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D0%B1%D0%B0%D0%BB%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B0</id>
		<title>Будничная баллада - История изменений</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://krasnaya-zastava.ru/wiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D0%B1%D0%B0%D0%BB%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B0"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://krasnaya-zastava.ru/wiki/index.php?title=%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D0%B1%D0%B0%D0%BB%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B0&amp;action=history"/>
		<updated>2026-04-20T16:52:41Z</updated>
		<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.18.1</generator>

	<entry>
		<id>http://krasnaya-zastava.ru/wiki/index.php?title=%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D0%B1%D0%B0%D0%BB%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B0&amp;diff=5054&amp;oldid=prev</id>
		<title>Meshock86 в 09:00, 24 августа 2008</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://krasnaya-zastava.ru/wiki/index.php?title=%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D0%B1%D0%B0%D0%BB%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B0&amp;diff=5054&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2008-08-24T09:00:28Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[[Категория:Стихи]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 ''Эрих Вайнерт, пер. Л. Гинзбурга''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Будничная баллада'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Там, где Данцигерштрассе  начало   берет, &lt;br /&gt;
 Где стоит на углу ресторан, &lt;br /&gt;
 Густав  Мите  с женой и ребенком бредет &lt;br /&gt;
 И тележку со скарбом толкает вперед, &lt;br /&gt;
 А дождь заливает разбитый комод &lt;br /&gt;
 И дырявый, облезлый диван.&lt;br /&gt;
 И когда ребенок до нитки промок, &lt;br /&gt;
 Густав Мите вдруг заорал: &lt;br /&gt;
 «Живодеры! Вы гоните нас за порог! &lt;br /&gt;
 Вы рабочих согнули в бараний рог! &lt;br /&gt;
 Вам бы только урвать пожирней кусок, &lt;br /&gt;
 Благодетели, черт бы вас драл!..»&lt;br /&gt;
 А прохожие оставались стоять &lt;br /&gt;
 И глядели несчастью в глаза.&lt;br /&gt;
 Сперва было трое, потом стало пять,&lt;br /&gt;
 Десять, двадцать – уже их нельзя сосчитать,&lt;br /&gt;
 Сотни здесь собрались – и толпу не сдержать, &lt;br /&gt;
 И в толпе назревала гроза.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Густав поднял ребенка... Но в этот миг&lt;br /&gt;
 За углом залаял сигнал.&lt;br /&gt;
 Из участка полицию вызвал шпик,&lt;br /&gt;
 К  тротуару, урча, подкатил грузовик.&lt;br /&gt;
 Господин офицер прохрипел: «Что за крик?!&lt;br /&gt;
 Кто посмел учинить скандал?» &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Он спрыгнул на землю. А кругом,&lt;br /&gt;
 Как на кладбище, — мертвая тишь. &lt;br /&gt;
 Дюжий шуцман диван отшвырнул пинком&lt;br /&gt;
 И ударил Густава кулаком: &lt;br /&gt;
 «Ты, я вижу, с полицией не знаком!..» &lt;br /&gt;
 Но тут заплакал малыш.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Это был щемящий, отчаянный  плач,&lt;br /&gt;
 И недетской звучал он тоской.&lt;br /&gt;
 Густав сына обнял, шепнул: «Не плачь!»&lt;br /&gt;
 Офицер стоял, надутый,  как мяч.&lt;br /&gt;
 Но толпа закричала: «Подлец! Палач!&lt;br /&gt;
 Полицейских долой! До-лой!»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Гнев народный, казалось, рвался на простор, &lt;br /&gt;
 Лавы пламенней, шире реки. &lt;br /&gt;
 И, мела белее, стоял майор. &lt;br /&gt;
 «Прочь с дороги! Я буду стрелять в упор!»&lt;br /&gt;
 Но не смолк голосов возмущенный хор &lt;br /&gt;
 И сжимала толпа кулаки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Густав Мите шагнул из рядов вперед &lt;br /&gt;
 Но грянул тут выстрел вдруг. &lt;br /&gt;
 Густав Мите упал. И отхлынул народ, &lt;br /&gt;
 И толпа бежит. И сирена ревет. &lt;br /&gt;
 И дубинками шуцманы машут. И вот &lt;br /&gt;
 Пусто-пусто  стало вокруг...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Там, на Данцигерштрассе, лежит у столба&lt;br /&gt;
 Человек. Он навеки умолк. &lt;br /&gt;
 Вытирает женщина кровь с его лба&lt;br /&gt;
 Мокрый  ветер ревет и гудит как труба, &lt;br /&gt;
 Плачет  мальчик... А  впрочем, они голытьба, &lt;br /&gt;
 Ни к чему их рыданья, и тщетна мольба&lt;br /&gt;
 А время бежит, и слепа судьба... &lt;br /&gt;
 Государство исполнило долг.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 1929&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Meshock86</name></author>	</entry>

	</feed>